Alejandro Almanza Pereda. I Was Adored Once Too.
Study for Two Spaces (Estudo para Dois Espaços) by Helena Almeida, 1977
‘We look at the body and see that it ends abruptly at the feet and hands…why do I end there and begin here? Why am I tied to this form, why am I isolated in this way?’
Also
“It is only from a certain height of aspirations that the mind becomes vulnerable to the experience of failing itself.”
ART CONNECTÉ 2 | VISIONS {TRANS}FORMÉES
Phédia Mazuc | on Tumblr (France)
Les récentes visions de Phedia Mazuc ne dépareillent pas dans son univers si particulier. Pourtant, elle s’ouvre à la couleur pour la première fois, part à sa rencontre, la code puis la moud, réduite à des pixels monochromes avant qu’elle ne s’épanouisse pleinement et prenne tout l’espace dans notre regard.
VENEZ DÉCOUVRIR LES ARTISTES CONNECTÉS CE SOIR À 19H30
SHAG galerie - 26 rue Mahias 92100 Boulogne - RSVP[more Phédia Mazuc]
“I love you: body shared, undivided. Neither you nor I severed. There is no need for blood shed between us. No need for a wound to remind us that blood exists. It flows within us, from us. Blood is familiar, close.”
Robert Sample. The Bug. Oil on board, 21 x 24”.
The stain on the mirror, which the breath creates (Der Fleck auf dem Spiegel, den der Atemhauch schafft) by Dieter Appelt, 1977/2007
Also
Tim Hawkinson. Möbius Ship, 2006. Wood, plastic, Plexiglass, rope, staples, string, twist ties, and glue.
and here